지역화
|
|
개발회사의 소스코드가 필요없는 소프트웨어 번역 |
소프트웨어의 번역을 하고 있는 회사는 몇 군데나 있습니다만, 국제화JP는 국제화(I18N)와 현지어화(지역화, L10N)의 양쪽 모두를 시행할 수 있는 몇 안되는 전문기업입니다. 소프트웨어 국제화 툴 "World Wide Navi"를 사용한 소스코드의 번역부터, 소프트웨어 현지화툴 "Sisulizer"를 사용한 소스코드가 필요없는 바이너리(binary) 파일의 번역까지, 고객님의 용도, 예산에 맞춘 유연한 소프트웨어 지역화를 실현하고 있습니다.
또한, 지역화한 소프트웨어는, 국제화JP가 운영하고 있는 온라인상점에서 세계를 상대로 판매하는 것이 가능합니다.
>>이러한 분들께 추천합니다.
- 해외의 소프트를 자국어로 번역해서 팔고 싶지만 소스코드가 없다. 번역방법을 모르겠다.
- 툴로 언어는 번역가능한 환경을 갖추었으나, 그 외의 문화적인 문제를 잘 모르겠다.
- 오프쇼어(offshore)에 낸 소스코드의 코멘트를 자국어로 번역하고 싶다... 등등.
|
서비스 내용 |
툴을 사용한 국제화, 현지어화의 스텝: (Sisulizer로부터 발췌)
>>내용
소스코드의 번역(코멘트, 문자열 등), 소스코드가 없는 바이너리(binary) 파일(exe, dll 등등)의 번역, 대상지역, 국가에의 대응정도의 검증(날짜서식, 통화서식 등등)
>>비용
개별 견적
*견적은, 대상이 되는 소스코드, 혹은 바이너리(binary) 파일이 필요합니다.
*지불은 은행불입 외에 PayPal에도 대응하고 있습니다. |
|
>>신청
신청 메일주소로, 연락처, 대상이 되는 소프트웨어의 소스코드, 혹은 바이너리(binary) 파일의 입수처, 번역대상의 언어, 타겟이 되는 국가, 지역등을 기입하신 후에, 연락해 주십시오.
이후, 자사로부터 내용확인, 견적, 지불방법등을 답장드리겠습니다.
신청 이메일 주소:
이 이메일 주소는 스팸봇으로부터 보호됩니다. 보시려면 자바스크립트를 사용 가능으로 해야됩니다.
*견적은 무료입니다!
|
사례소개 |
사례소개에 대해서는 사례소개를 참조하여 주십시오.
|
자료, 그 외 |
국제화JP의 회사개요(비지니스 내용)(pdf)
툴을 사용한 국제화 개발의 흐름(pdf)
>>아래와 같은 서비스와 병용하시면 효과적입니다.
소스코드 클리닉
테스팅
온라인상점
|
문의 |
문의사항이 있으시거나, 요구사항이 있으신 경우 문의 메일주소로 연락해 주십시오.
|
|